傻白甜panpannot turning you into me, but turning you into you.觉得老外的动画片都这么哲学励志真是从小洗脑
A笑看人生、:36.58.213.244
从标题就可以窥见这部作品与很多快餐噱头式的作品的不同无论是日文原标题还是中文的“XXXXXL56ENDIAN”还是英文版的“bloom into you”都有很多层次和意蕴标题所定位的“你”即一个与“我”有密切关联的他人将故事锁定在两人之间进行前进与后退的角力原作心理描写把距离感的拉伸体现得非常棒希望动画也能保持水准我永远喜欢小糸侑